当前位置:

中港签署CEPA补充协议 明年全国可看粤语原声片

来源:时光网 作者:耐灰 编辑:周为 2013-08-30 10:39:46
时刻新闻
—分享—

  时光网讯 粤语原声的港产片,今后将可以在全国影院上映了。

  8月29日,财政司司长曾俊华和商务部副部长高燕签署了《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》(CEPA)《补充协议十》,其中包括服务贸易开放和便利贸易投资的措施,也为香港电影业在内地发展提供的最新支援政策。根据香港《文汇报》报道,据商务以及经济发展局旗下的专责办公室创意香港透露,香港电影将可以“原汁原味”放映。

纯本土色彩的电影只要过审,即可以粤语形式内地上映

  港产粤语原声片加字幕可发行内地

  视听方面,新协议允许香港影片和香港与内地合拍影片的方言汉语版本,经内地主管部门审查批准通过后,在内地发行放映,但须加注标准汉语字幕。

  就电影业的新措施,香港电影业协会理事长洪祖星欢迎有关措施,认为有助于提高港产片的产量,以及进一步开拓内地市场。洪祖星指出,以往港产片除了在广东省放映外,在其他省份放映,都需要配字幕和配音,港产片用普通话配音发行,因为语言不同,对演员语义的表达和电影观感有较大影响。他认为,放宽放映要求后,可保留港产电影的真实感,内容较原汁原味,也节省制作成本和时间。

  《补充协议十》下各项服务贸易开放措施由2014年1月1日起生效。这意味着内地观众将有望近距离接触原汁原味港片,香港“本土制造”也将拥有更广阔的市场。

  张婉婷对此表示支持,因为她认为《岁月神偷》这种地道港片须用粤语作为语言表达

  香港电影人纷纷叫好

  对于这个协议的生效,不少香港电影人都发表评论,予以赞赏,香港导演关锦鹏说:“如果本土港产片能做回原声是好事,对电影本质的还原度更高,因过去大陆观众对上世纪80-90年代港产片的认识,都是从看广东话发音的影带、影碟开始的,如今大陆更开明对待香港电影,这对大陆观众而言,可以找回对香港电影的热诚。”

  而《岁月神偷》等片的导演张婉婷则关心这次是否是全国范围的放宽,她说:“当然就算不是全国放宽,都没关系。”她更赞同用原声播放影片,“用原声好过配音,好比《岁月神偷》是一部好地道的香港电影,配上国语始终差,因为语言是做戏的一部分,如果找人配音,效果始终差一些,现在听到有此政策都好高兴!”

  金像奖影帝任达华也表达说这次放宽是好事,“电影用原声放映可令片中故事更加真实,观众看得更投入”同时,他还提出了希望审批也能放宽,“如果将审批再放宽一点就更加好,当然开放要逐步逐步来,毕竟每个地方的文化、审批都不同,但长远来说这也是好事。”

CEPA助力下的香港电影

  在去10年,CEPA补充协议已经签署9份,香港电影在其中也受到了重视。曾经一度辉煌的港产片在经历低谷后,借力CEPA的优惠政策走向了与大陆合拍的方向。根据CEPA内容,香港电影可以从大陆融资,香港资本可以控股大陆影院。

  目前,大“港片”的概念主要分合拍片和港产粤语片两种,其中合拍片进入内地电影市场,不再受引进片配额限制。而纯港产粤语片,进入内地市场一度按境外引进片算,受进口片的配额限制。

  去年12月,香港发展局已成功争取在CEPA框架下,港产片将不受配额限制、以引进方式在广东省以粤语版同步上映,分账比例最高可达25%;香港电影局同时配合中央政策,推推出港产片在广东省上映发行、宣传费用“实报实销”,最高可获25万港币的资助。“国家广电总局对香港电影的鼓励很大,给了我们很好机会。”香港电影局主席苏泽光向记者表示,粤语地区能领略广东话电影精髓,港产片在新政策下,从七八万人的市场,衔接到逾亿人的市场。

阅读下一篇

返回红网首页 返回娱乐频道首页