当前位置:

《我们来了》学习女书文化 独特发音让汪涵、关之琳捧腹

来源:红网 作者:朱青 编辑:陈雪骅 2017-08-31 22:36:21
时刻新闻
—分享—

《我们来了》节目组学习女书文化。

关之琳洗手做羹汤。

  红网时刻长沙8月31日讯(记者 朱青)2011年,电影《雪花秘扇》将神秘的女书文化搬上银幕,起源于湖南永州市江永县的这种专属于女性的文字被全世界关注。在9月1日的《我们来了》第三站中,汪涵、吴秀波将带领关之琳、陈妍希等明星集体亮相永州学习女书,这让女嘉宾们直呼很神奇。

  关之琳做腊肉饭获点赞

  关之琳给人的印象一直是不食人间烟火,难以想象她像普通女子那样洗手做羹汤的模样。在本期节目中,关姐姐再次展露不为人知的一面,亲自淘米做起了腊肉饭!关之琳淘米很是讲究,只见她用纤细的双手仔细掏着,像在给米粒们按摩。其他嘉宾们也纷纷放下手中的活儿,欣赏起这幅“垆边人似月,皓腕凝霜雪”的美人美景来。她给米饭配上肥瘦恰当的腊肉,煮出来的腊肉饭香气四溢,大家对关姐姐的厨艺都竖起了大拇指。

  学女书感触有点多

  来到湖南永州,自然要学习当地倍为神奇的国家级非物质文化遗产——女书。嘉宾们一同抵达江永县浦美村的江永女书生态博物馆。

  作为一种当地汉语方言音节表音文字,江永女书只能用当地土话朗诵或吟唱,不具备广泛传播的基础,保护和推广难度较大。因此节目录制过程中,《我们来了》的嘉宾们在学习女书读音的时候也是一头雾水。汪涵的名字女书发音为“哇哈”,而“关之琳”在女书中发音是“瓜子来”,对于熟悉了汉语发音的人来说,这样独特的发音让嘉宾们集体发懵。蒋欣一句“听到关姐姐的名字,我怎么觉得有点饿呢?”引得在场的人哄堂大笑。

  电影《雪花秘扇》中,女主角用扇子作为女书的载体,来完成相互之间情感的交流。为了全方位展现女书对于女性情感交流的贡献,《我们来了》也设置了女书书写环节,嘉宾们被这种神奇的文字吸引。陈妍希将手写的扇子送给了蒋欣,她在接受采访时说:“女书是一种神秘又有魅力的文字,表达的是女性之间的情谊。”

阅读下一篇

返回红网首页 返回娱乐频道首页